amidono s.m. Revisionata

0.1

  1. preparazione a base di amido, mandorle e pinoli

0.2

  1. amidono -
  2. amidunco -
  3. amiduno -

0.3

amidono d'amido - Venezia 1499

0.4 amidono (Libro per cuoco, sec. XV fine; Venezia)

0.5

  1. preparazione a base di amido, mandorle e pinoli
    1. Libro per cuoco (Sec. XV fine, Venezia) = amidono d’amido. 1 [***] . Se tu vuo’ fare amidunco per XII persone tuoi do’ libre de mandole e una libra de amido e meza de zucharo, e toi ÷ de pignoli mondi e mezo quarto de garofali. E toi le mandole bene monde e bene maxenate, e distempera con aqua chiara bene bolita. E toy tre parte de lacte e mitilo a bolire; di quello che te romane crudo meti a molo l’amidon. Quando lo lacte à bolito asay, distempera l’amido, e mitil dentro e meschola spesso, e trailo in suso per menestrare, e mitige zucharo asay. E poni per sopra le scutelle zucharo e garofalli e pignoli mondi. E se tu vuo’ fare per più persone o per men toy le chosse a questa medesima raxone, e ène perfecta vivanda et cetera. (5r)
    2. Libro per cuoco (Sec. XV fine, Venezia) = Amiduno 2 Ambroyno. 3 agliata. (2r)

0.6 amidono (TLIO nel significato di 'preparazione a base di amido'); venez.a. amidono (cfr. LEI).

0.7 Da amido.

0.8 La voce amidono e le sue varianti amiduno amidunco (con c epentetica) sono documentate nel nostro corpus esclusivamente nel trecentesco Anonimo Veneziano, dove la pietanza corrispondente – descritta come "perfecta vivanda" (vedi supra) – compare in positio princeps (in apertura della trattazione alfabetica del ricettario) a rimarcare l'importanza e la ricercatezza della preparazione, che equivale infatti all'amido per XII ricchi del Liber coquine (vedi amido nel VoSLIG, s.v.). Martellotti (2001: 377) la accosta a un'antica crema di farina, il cabiz arabo, e ne segnala la presenza nei ricettari normanni (amydoun; cfr. AND, s.v.). Il Du Cange registra il lemma AMIDONUM nel senso di 'amido' (cfr. anche amidon, amidum in Sella 1944: 17). Resta il dubbio sull'origine e la semantica del suffisso -ono/-uno, non assimilabile all'accrescitivo -one. Potrebbe dunque trattarsi non di un derivato, bensì di un francesismo (fr. amidon per 'amido' è forma francese già duecentesca: cfr. DEAF; si ringrazia Mariafrancesca Giuliani per la preziosa osservazione) o di un ispanismo (spagn. amidón documentato a partire dal 1488 nel DCECH 1,192b; per l'ipotesi cfr. LEI). 

0.9 Categorie

0.10.1 amido (s.m.) ,

0.11 LEI; TLIO; AND; DCECH 1,192b; DEAFDu Cange; Faccioli 1966: 63; Carnevale Schianca 2011: 29; Martellotti 2001: 377; Sella 1944: 17.


Autore della scheda: Francesca Cupelloni

Pubblicata il: 31/05/2024

Condizioni accesso: Open Access

Licenza di utilizzo: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.it

Copyright: AtLiTeG

Doi: 10.35948/ATLITEG/vocabolario/374