0.1
0.2
0.3
0.4 capilluta (fine sec. XV, ms. Western 211 - testo in via di inserimento)
0.5
0.6 capirota, capirotada, capirotta (1585, Tommaso Garzoni, La piazza universale di tutte le professioni del mondo [ed. Venezia, 1601]: "Così le varie specie di minestre, come la suppa o grassa, o magra, o capirotta, o dorata, o inglese, o acetosa, o ad altra sorte", GDLI nel significato di 'specie di zuppa', marcato come "ant."); it.sett. capirotta, capirota, capriotta (cfr. LEI nei significati di 'salsa a base di capperi' e di 'intingolo di capponi e pernici tagliati in pezzi').
0.7 Etimo incerto; vedi infra.
0.8 La voce caperottata e le sue varianti sono attestate nel nostro corpus dal Quattro al Settecento. Secondo Robert (1982: 132) il termine sarebbe giunto in Italia fra il XV e il XVI sec. attraverso il fr. capirotade (TLFi, s.v. capilotade, ma a partire dal 1542; di suppa di capirotta francese parla il Messi Sbugo: vedi supra), mentre per il DEI – che lemmatizza separatamente capperottata e capirotada – capirotada sarebbe più precisamente un catalanismo: dal cat. capirot 'cappuccio', prestito dal prov. capeiro(n), equivalente del fr. chaperon 'cappuccio a mantellina', con riferimento alla salsa che "incappuccia" la zuppa; orientato sull'ipotesi catalana è anche il LEI. Indicativa, in questo senso, la prima attestazione della voce fornita dal corpus AtLiTeG, nella forma capilluta che può accostarsi al cast. capil 'capirote' (Corominas-Pascual). In effetti, come segnala il DECat osservando la tardiva documentazione catalana (cinquecentesca) a confronto con quella castigliana (due-trecentesca), potrebbe trattarsi non di catalanismo bensì di castiglianismo.
0.9 Categorie
0.11 LEI; DEI; Corominas-Pascual; DECat; TLFi; Carnevale Schianca 2011: 110-111; Catricalà 1982: 191-192; Lubello 2000: 376; Id. 2001: 235; Prati 1948: 72-73; Pregnolato 2022: 1022; Robert 1982: 132; Vollenweider 1964: 409.
Autore della scheda: Francesca Cupelloni
Pubblicata il: 31/05/2024
Condizioni accesso: Open Access
Licenza di utilizzo: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.it
Copyright: AtLiTeG
Doi: 10.35948/ATLITEG/vocabolario/353